Take Action


If you wish to protest the imprisonment or treatment of any of the Chinese writers described on this site, please write to:

His Excellency Hu Jintao
President of the People’s Republic of China
State Council
Beijing 100032
P.R. China

Procurator General Mr. Jia Chunwang
Supreme People’s Procuratorate
Beiheyan Street 147
100726 Beijing

It may be most effective to send the above appeals via the Chinese Embassy in London:

Her Excellency Mrs. Fu Ying
Embassy of the People’s Republic of China
49 – 51 Portland Place
London W1B 1JL






Your Excellency,

I am writing to express my concern at the Chinese government’s failure to abide by its pledges to expand press freedom and improve the climate for human rights and freedom of expression.

[IF APPROPRIATE] As a (writer/poet/journalist/member of the English Centre of PEN, the international association of writers), I am especially concerned by cases involving my fellow writers.

In China, there are at present a total of [forty two? – check caselist for current figure] writers and journalists of concern to PEN in prison. Many of these were convicted following unfair trials, under vaguely-defined laws, and were given disproportionately heavy sentences. Many also deserve early release on medical and humanitarian grounds, and must be granted their basic rights in detention – including access to visitors, protection from abuse and urgent medical attention.

I believe that the detention of these writers constitutes a violation of their fundamental human right to free expression and therefore urge the Chinese authorities to effect their immediate and unconditional release, in accordance with Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which China is a signatory.

Yours sincerely,





Your Excellency,

I am writing to express my deep concern regarding the suppression of the right to freedom of expression in the Xinjiang Uighur Autonomous Region and to appeal for the release of writers Abdulghani Memetemin, Tohti Tunyaz, Nurmuhemmet Yasin, and Korash Huseyin.

Writer, teacher, and translator Abdulghani Memetemin was arrested and convicted in June 2003 by the Kashgar Intermediate People’s Court of “illegally providing state secrets to overseas organizations” and sentenced to nine years in prison. I understand he was denied legal representation at his trial and has been tortured in prison.

Historian and writer Tohti Tunyaz was arrested in Urumqi on February 6, 1998 and sentenced on February 15, 2000 to eleven years in prison and two years’ deprivation of political rights for “stealing state secrets” and “inciting national disunity.” Mr. Tunyaz is currently being held in Xinjiang Uighur Autonomous Region Prison No. 3 in Urumqi.

Freelance writer Nurmuhemmet Yasin was arrested on November 29, 2004 for the publication for his short story “Wild Pigeon” (“Yawa Kepter”). After a closed trial in February 2005, Mr. Yasin was sentenced to ten years in prison for “inciting Uighur separatism,” and is currently being held in Urumqi No. 1 Jail. He has reportedly been denied all visitors since his arrest. Korash Huseyin, the Editor of the Uighur-language Kashgar Literary Journal, was arrested for publishing “Wild Pigeon” and was sentenced to three years in prison.

All four of these men have been imprisoned for non-violent activities that are protected under Chinese law, the Universal Declaration of Human Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights, to which China is a signatory. I therefore urge you to facilitate their immediate and unconditional release.

Yours sincerely,





Your Excellency,

I am writing to express my deep concern about the imprisonment of (journalist/writer/internet writer, NAME OF PRISONER). I believe that he/she has lost his/her liberty as a result of (practising his/her profession and/or expressing his/her opinions in print/online), and that this is contrary to Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which China is a signatory. Such a case is also contrary to the promises China made when bidding for the Olympics about improving human rights and media freedom in China.

I therefore urge his/his immediate and unconditional release.

In addition, while [NAME] remains in detention, I urge that he/she be treated humanely. [Para if appropriate on the reported mistreatment or medical condition of the prisoner and his/her needs?]

I would welcome your comments on my appeal.

Yours sincerely,



Freedom to Write

Freedom to Read 



(You may wish to blow up the above slogans for any banners, posters or other materials 

you are making for campaign purposes.)

Originally posted with the url: www.englishpen.org/writersinprison/campaigns/chinacampaign/takeaction/

About English PEN staff

This content is published by the English PEN staff.

View all posts by English PEN staff →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *