In Translation: A Man Booker International Prize Panel

7 – 8pm, Thursday 16 May 2019
Foyles, 107 Charing Cross Road, London, WC2H 0DT

In anticipation of the Man Booker International Prize winner announcement on Tuesday 21st May, we are proud to welcome a panel of the shortlisted translators for an evening of insight into the art of translation.
 

This year’s shortlist is: 

Jokha Alharthi, translated by Marilyn Booth, Celestial Bodies (Sandstone Press)

Annie Ernaux, translated by Alison L. Strayer, The Years (Fitzcarraldo Editions)

Marion Poschmann, translated by Jen Calleja, The Pine Islands (Profile Books, Serpent’s Tail)

Olga Tokarczuk, translated by Antonia Lloyd-Jones, Drive Your Plow Over the Bones Of The Dead (Fitzcarraldo Editions)

Juan Gabriel Vásquez, translated by Anne McLean, The Shape of the Ruins (Quercus, MacLehose Press)

Alia Trabucco Zerán, translated by Sophie Hughes, The Remainder (And Other Stories)
 

Joining us for a discussion and readings about their shortlisted works will be Marilyn Booth, Jen Calleja, Antonia Lloyd-Jones, Anne McLean and Sophie Hughes. The event will be chaired by journalist, editor and literary critic Ellah Wakatama Allfrey, with readings from former Man Booker Prize judge Olivia Williams.

The event will be followed by an audience Q&A and book signing.

BOOK YOUR TICKETS HERE

This event is presented in partnership with Foyles and The Man Booker Prize International 2019

Tickets: £8 Standard / £5 Student or Foyalty member*. When purchasing a Student or Foyalty ticket, you’ll need to bring a valid in-date Student card or Foyalty card with you.

Venue: Level 6, Foyles 107 Charing Cross Road

*Not a Foyalty member but would like to gain access to discounted tickets, exclusive offers and giveaways? Click here to register free today!

RECOMMENDED READING

in the meantime, do read shortlisted author Olga Tokarczuk’s interview with PEN Transmissions editor Theodora Danek, and fellow shortlisted author Alia Trabucco Zerán (whose book The Remainder, translated by Sophie Hughes also received a PEN Translates grant) on recent changes in Spanish-language feminism.

About Cat Lucas

Cat Lucas is English PEN's Writers at Risk Programme Manager

View all posts by Cat Lucas →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *