Skip to content
  • Common Currency
  • Campaigns
    • PENWrites
    • Writers at Risk
    • Writers in Residence
    • Free speech in the UK
  • News
  • Events
  • Translation
    • PEN Translates
    • PEN Transmissions
    • International Translation Day
    • The World Bookshelf
      • Books
      • Authors
      • Translators
    • PEN Presents
      • Issues
      • Books
      • Apply to PEN Presents
  • Prizes
    • PEN Pinter Prize
    • PEN Hessell-Tiltman Prize
  • Donate
  • Join
Home > Translation > The World Bookshelf > Books > The Ministry of Pain

The Ministry of Pain

Tanja Lucic is a young professor of literature at the University of Amsterdam. There, she finds her students are only a little younger than herself, and, like her, ex-Yugoslavs, refugees, exiles. Some of her students also work at the ‘Ministry’, a shop making things for the porn industry. All of her students have been uprooted, must confront their memories – emotional cocktails of loss, guilt and trauma – and ask whether they can salvage what is left of their broken lives. Amid the tense political climate of the war crime trials at the Hague, the novel elaborates a growing attraction between Tanja and her student Igor, an attraction in part sexual and in part psychologically probing: can future generations be spared the horror and suffering that they have witnessed? In a sophisticated first-person narrative, Dubravka Ugrešic asks to what extent exiles can ever truly give voice to their feelings in any language.

The Ministry of Pain was shortlisted for the 2006 Independent Foreign Fiction Prize and Dubravka Ugrešic herself was nominated for the 2007 International Booker Prize.

Writers in Translation organized several events to mark the publication of the book. Ugrešic did three events in London – at SSEES/UCL, with Caroline Moorehead and Julian Evans and at the Kufa Gallery with Aamer Hussein – and a translation workshop with Michael Heim at UEA in Norwich.

Author

Dubravka Ugrĕsic

Dubravka Ugrĕsic

Books

The Ministry of Pain

Dubravka Ugrĕsic was born in Yugoslavia in 1949. She has held a number of positions at American and European universities, including the University of Zagreb, Wesleyan University (USA) and the Slavic Seminarium at the University of Amsterdam. Her previous publications include Thank You for Not Reading (2003), The Museum of Unconditional Surrender (1998), and The Culture of Lies (1998). She writes regularly for NRC Handelsblad and Vrij Nederland in Holland and Die Zeit and Lettre International in Germany.

Translator

Michael Heim

Michael Heim

Books

The Ministry of Pain

Michael Heim is Professor of Slavic Languages and Literatures at the University of California, Los Angeles, where he teaches classes in Russian Language, Russian Literature, Czech Language and Comparative Slavonic Literature. He gained his MA and PhD from Harvard University.

His translations include:

Milan Kundera, The Book of Laughter and Forgetting (Knopf/Penguin); The Joke (Harper & Row/Penguin); The Unbearable Lightness of Being (Harper & Row/Penguin); Jacques and His Master (Harper & Row/Penguin)
Anton Chekhov, Life and Thought (University of California Press), Vassily Aksynov, The Island of Crimea, In Search of Melancholy Baby (Random House).

Published by

Saqi and Telegram Books, 2005
Buy Book

Share

Tanja Lucic is a young professor of literature at the University of Amsterdam. There, she finds her students are only a little younger than herself, and, like her, ex-Yugoslavs, refugees, exiles. Some of her students also work at the ‘Ministry’, a shop making things for the porn industry. All of her students have been uprooted, must confront their memories – emotional cocktails of loss, guilt and trauma – and ask whether they can salvage what is left of their broken lives. Amid the tense political climate of the war crime trials at the Hague, the novel elaborates a growing attraction between Tanja and her student Igor, an attraction in part sexual and in part psychologically probing: can future generations be spared the horror and suffering that they have witnessed? In a sophisticated first-person narrative, Dubravka Ugrešic asks to what extent exiles can ever truly give voice to their feelings in any language.

The Ministry of Pain was shortlisted for the 2006 Independent Foreign Fiction Prize and Dubravka Ugrešic herself was nominated for the 2007 International Booker Prize.

Writers in Translation organized several events to mark the publication of the book. Ugrešic did three events in London – at SSEES/UCL, with Caroline Moorehead and Julian Evans and at the Kufa Gallery with Aamer Hussein – and a translation workshop with Michael Heim at UEA in Norwich.

Join our mailing list

Sign up to receive the latest English PEN news and events.

SIGN UP
  • About
  • Privacy
  • Terms & Conditions
  • Partners
  • Jobs
  • Contact us

With thanks to our Core Funders

©1921 - 2023

English PEN is a company limited by guarantee number 5747142 (England & Wales) and a registered charity, number 1125610.

We use cookies to help us improve your experience on our website. By closing this notification or interacting with the website you agree to our use of cookies. ACCEPT Find out more
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT