Literary Translation Centre at the London Book Fair

An increasingly important aspect of global publishing, literary translation is a powerful tool for bridging the gap between cultures and gaining insight into different ways of life and ideals. Messages that might otherwise stay unheard are not lost in translation, but rather found and understood.

The Literary Translation Centre at The London Book Fair has established itself as a highly popular and successful hub for learning and debate for all those passionate about the art and business of literary translation. The Centre also aims to promote and highlight literary translation in the UK and abroad. Bringing together translators, editors, publishers, students and writers, it is a space in which to network, discuss and attend a variety of seminars on literary translation.  The Centre features a curated events programme and dedicated meeting area.

You can find out more about the Literary Translation Centre on the London Book Fair website.

You can catch up on 2014 sessions on the Literary Translation Centre catch up page.

The Literary Translation Centre is made up of the following partner organisations; Arts Council England Literature Department, British Centre for Literary Translation, British Council Literature Department, The Calouste Gulbenkian Foundation, English PEN Writers in Translation Programme, Free Word, Literature across Frontiers, The Translators Association (Society of Authors), Wales Literature Exchange and Words without Borders.

The Literary Translation Centre is sponsored by Amazon Crossing with funding from Arts Council England and The Foyle Foundation.

Literary-translation-centre logo 2013